-->

Felt - Kimura seiji

6 oct. 2014





Traducción al español/romaji


Sukoshi no fuan ga sasarukedo
Aunque se me apega un poco la ansiedad
kanashi kao dake wa misenaide
una cara triste es algo que no mostraría
kimi no toiki tsumetakute
tu suspiro es frió
kokoro no sukima ga furueta
y la hendidura en mi corazón se estremece.

Kata wo daita kimi no te wa
tu mano se apoya en mi hombro
tsudzuite ku no? Mirai made
¿Vas a continuar? hacia el futuro
subete wa kimi no tame mou ichido aruite ku
todo sea por tu bien, caminare una vez mas.

Norikoerareru mono futari de sagashite ku
Superar el pasado, dos personas lo buscan
kanaerareru nante wakaranai issho demo
que se haga realidad es algo que no entiendo, incluso juntos
tobira wa hiraku no ka? Daremo inai sekai de
¿La puerta se abrirá? en un mundo sin nadie.

Yuruyakana kābu wa tohku made
una distante curva suave
hikari wo tsutsunde nobite iru
me estiro para que la luz me cubra
chikadzuku hodo sabishikute
cuanto mas me acerco mas solitario se siente
deguchi no tegakari ga tsukamenai
no tengo conocimiento ni idea de la salida.

Kirisakareta sora no shita
bajo un cielo hecho trizas
dakaretai yo kimi no koe de
abrazo tu voz

Todoki souna te kara mabayuku terashi teru
al alcance de las manos, comprobando lo brillante
hitosuji no hikari ni mieru no ga kibouna no?
¿Sera esperanza lo que veo en el rayo de luz?
tsukamaerareta nara kawaru no ka? Kono kyori mo
¿Habra algún cambio si me dejo atrapar? a esta distancio
michi wa tsudzuite ku no? Tozasareta sekai de
¿Es el camino que debo seguir? en un mundo cerrado.

Todoki souna te kara mabayuku terashi teru
al alcance de las manos, comprobando lo brillante
hitosuji no hikari ni mieru no ga kibouna no?
¿Sera esperanza lo que veo en el rayo de luz?
kanji rareru basho o kodoku ga jamawosuru
es la soledad quien me impide el lugar de sentir
mada ikite mo ii no? Tozasareta sekai de
¿Estará bien que siga vivo? en un mundo cerrado.

… Sekai de
...en un mundo.