-->

Traducción Toki - Da-iCE Toki

28 may 2014







5: 00 In the morning
5:00 de la mañana
itsumo yori sukoshi hayame ni mezameru yo
Usualmente soy un poco mas rápido en levantarme
hitori kiri nai tenainoni
estando solo aun que no quiera 
namida ga koboreochite iru
Lagrimas caen...
kanashiku mo natsukashiku mo nainoni setsunai no wa naze? 
Triste y perdido, ¿porque me hacen sentir miserable?
asahi ni mo tazunete miyou
el sol de la mañana también he querido preguntarle
henji mo nai mama stand up
no hay una respuesta -me levanto-

Touku ni iru kimi mo kitto onaji kimochi de iru nodarou na
Tú que ahora esta mas lejos, quizás me comprendas
-Stand up-
-Ponte de pie-
keitai no naka ni yowakina kotoba ga narande mata sugu ni keshite
desde el otro lado del teléfono, palabras  tímidas antes de colgar de inmediato
-Stand up-
-Ponte de pie-
tachiagaru chikara mo nai demo kon'na sugata wa miserare wa shinai
No encontré fuerzas para levantarme, pero esa figura que no reconozco
-Stand up-
-Ponte de pie-
ano hi sasageta kotoba wo uso ni shinai you ni
Ese día que te dedique palabras, no mentí en nada
omoidashita yo
Estuve recordando

`Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
「Detén el tiempo y vive el ahora
kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou"
en vez de dejar a un lado los días pasados, vamos y construyamos nuestro propio futuro」
nando mo tsuyo gatte ita...
muchas veces me he esforzado hasta lograrlo
-Kedo-
-Pero-
tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Riqueza y prestigio no es lo más importante, ahora mismo... lo comprendí!
soredemo kidzukanai furi shinakya
Aun así, no pretendas no haberte dado cuenta

Kinou made `omoide' to yonde ita hazu no 1 peeji ga
Del ayer「recuerdos」en 1 pagina que habría llamado...
`anogoro' ni kawatteru soshite itsuka wasureteku
「Aquellos días」...han cambiado aun así los he estado olvidando
monokurona ano hito ni hoshīmono o tazunete miyou
Una persona monocromática, he querido preguntarle según él
kireidane sutekidane
Lo que es hermoso y encantador

Kioku no naka no boku wa
En nuestros recuerdos
ima yori mo zutto tsuyokute kibou ni afurete iru youna ki ga shita
Ahora me siento más fuerte que antes con muchas más esperanzas
-Stand up-
-Ponte de pie-
ima wa ippo wo fumidasu yuuki ni sura uso tsuite iru yo
Ahora avanzo dando pasos, mentiría si dijera que lo hice con valentía

`Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
「Detén el tiempo y vive el ahora
kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou'
en vez de dejar a un lado los días pasados, vamos y construyamos nuestro propio futuro」
nando mo tsuyo gatte ita...
muchas veces me he esforzado hasta lograrlo pero aun así
-Kedo-
-Pero-
Tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Riqueza y prestigio no es lo más importante, ahora mismo... lo comprendí!
soredemo kidzukanai furi shinakya
Aun así, no pretendas no no haberte dado cuenta

Tatoeba, bokura ga ano hi ni modoreru to shitara to
Por ejemplo, si nosotros regresamos a ese día...
kimi ni kikitaikedo
me gustaria escucharte...

`Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
「Detén el tiempo y vive el ahora
kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou'
en vez de dejar a un lado los días pasados, vamos y construyamos nuestro propio futuro」
nando mo tsuyo gatte ita...
muchas veces me he esforzado hasta lograrlo pero aun así.
-Kedo-
-Pero-
tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Riqueza y prestigio no es lo más importante, ahora mismo... lo comprendí!
soredemo kidzukanai furi shinakya
Aun así, no pretendas no haberte dado cuenta

VIDEO:



.
y yo que pense que en 2 meses alguien lo pasara al español y ....naaaaaaaaaada -.-

nada mejor que hacerlo uno mismo. pero bueno otro album de mi lindo grupo favorito da-ice ojala pudiera traducir los que faltan pero no los encuentro e_e

No hay comentarios.:

Publicar un comentario